Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Coup de Bec

 

Yuio
canard
et crayons
 
face.jpg
enveloppe.gif++ 00 32 81 41 38 22

(travail uniquement)

 

enveloppe.gifmail

enveloppe.gifUn petit clic sur
les carrés et vous

arrivez sur mes

books virtuels









 *NEW*
Capture d’écran 2010-06-21 à 20.45.48
*NEW*
Capture d’écran 2010-06-21 à 20.47.12
*NEW*
Capture d’écran 2010-06-21 à 20.47.32

- - -
Un simple clic sur
les liens externes
et vous me découvrez
encore plus.


- ITW du cafésalé -
- Source Wikipédia -

- - - - -

Yuio on Facebook

Dernières Publications

 

 

jade 320 u six pieds sous terre bd

 

CFSL-artbook-4-ankama

 

images

 

J606Ucouv300

 

Capture d’écran 2010-08-23 à 07.02.57

 

Capture d’écran 2010-08-23 à 07.02.42

 

cfsl artbook3

 











Remember

Références

Milan,Turbulence Presse, Plato magazine, Averbode, Erasme, Labor, Van In, Dargaud, Vents d'Ouest, Delcourt, Glénat, Soleil Editions, Dupuis, Petit à petit, Corporate Fiction, Picto Communication, Megaram, Ifood, un pas plus loin, Speculoos, Communauté française, Ville de Namur, Mutualités Chrétiennes, Mutualités Socialistes, Oxfam, T.E.C, ND, Axiom, ImageComics.
27 mars 2007 2 27 /03 /mars /2007 10:38
Dans 10 jours, je m'envole vers le Québec. Je stresse un peu devant l'inconnu que représente un long voyage en avion, l'accent local qui parfois me fait peur (suis-je le seul à ne pas avoir compris facilement le sketch du Willy Waler sur le site des Têtes à claques ?), un album à finir sur place, ...

Seulement, il faut que je me rende compte que ma participation est bien concrète. Le site m'annonce et je peux plus faire demi-tour.

----


L'expo GURATO est déjà finie. Ik a géré ça comme un chef et j'ai pu entendre que l'on a salué autant là-bas qu'ici l'exposition qu'il a mené. L'idée des petites cartes a plu et ça a permis à pas mal de talent de se montrer. Ci-dessus, des images prises par IK ou Bluenju: merci à eux.


















Je crois que bientôt, je vais mentionner les quelques expositions auxquelles j'ai participé. Même si c'est des évènements collectifs, je me dis que mentionner sa petite présence visuelle en France, au Japon ou en Belgique devrait être un plus. C'est avec des petites pierres qu'on peut construire un grand mur... et c'est aussi avec des petits cailloux dans la chaussure qu'on boite sans cesse.



Partager cet article

Repost 0

commentaires

Le Citadin 31/03/2007 23:06

"on, une fois à Montréal, en faisant répéter les gens, on arrive à s'en sortir s'ils veulent faire l'effort (mais pas tous...). Le truc, c'est de comprendre que le québécois, c'est de l'anglais traduit mot à mot. Ca sert pour comprendre les epxpressions :-D !"Mouhahahaha!!!! Ce commentaire a maintenant fait le tour de ma famille et de mes amis! Les montréalais que nous sommes nous sommes bien bidonnés en se tapant les cuisses!!!!!Plusieurs choses: 1- "le québécois" comme langue, ben ça n'existe pas. On parle... le français au Québec.2- si vous pensez que "le québécois" est de l'anglais traduit mot à mot, ou bien vous êtes vraiment pas très fort en anglais.. ou en français!!! J,aimerais bien avoir quelques exemples de traductions mot à mot!...3- et en plus, c'est à nous les montréalais de "faire l'effort" pour se faire comprendre devant toi, le visiteur..... je détecte ici un soupçon de chauvinisme, non?En tous les cas, d'autres commentaires comme ça, keep them comin', on trouve ça rigolo!!!!!!Bye!

steve 30/03/2007 00:45

moi je te souhaite un très beau voyage au québec! ça me fait un peu chier mais je ne pourrais pas me rendre au festival de québec, je travail cette journée là et c'est à 3 heures en auto donc ... j'espère qu'on se reprendra car tu fesais parti des personnes que je voulais rencontrer . mais l'accens belge ressemble plus au québécois que l'accent français et pour finir il y a un pub ou resto dans le vieux québec qui s'appèle :Les frêres de la côte! donc tu vas t'y retrouver ne t'en fais pas!

mathieu 29/03/2007 23:43

eh ben.. le japon ça fait rêver dis donc... Respect sur toi donc.TCHEK!

Yuio 28/03/2007 04:35

En fait, dans ma famille, il y a des québecquois mais je dois avouer qu'on s'est perdu depuis mon enfance. Le truc que je me souviens, c'est que le mot "oie" a été un problème pour que je comprenne ce qu'on voulait me montrer."Regarde, des zwès""Des ... quoi ?""Des swès"Bon, à 12 ans, on a pas encore découvert le monde, faut dire !Pour les USA, j'imagine que si ce que l'on m'a dit est juste la deuxième langue est l'espagnol et on le parle assez facilement là-bas. Si c'est vrai, je devrais pouvoir m'en sortir... en tout cas, mieux qu'en anglais....

Mr P. -----------------> 28/03/2007 01:16

Loin de moi l'idée de vouloir t'inquiéter mais...
Il y a quelques années (mon dieu, presque 15...), lors de mon premier voyage aux USA, j'ai appris l'humilité. En effet, j'étais persuadé de savoir parler anglais jusqu'à ce que je me retrouve face à des américains pur souche dans New York, auxquels je n'ai absolument rien compris. L'horreur.
Pourquoi je raconte ça ? Parce qu'au bout de 3 jours de compréhension seulement partielle de mes interlocuteurs, je suis parti à Montréal en Bus. Et j'ai passé la frontière vers 5h du matin, après 8h d'une nuit sur la route qui n'en avait pas vraiment été une. Et là, le douanier me fait un grand sourire et me gratifie d'un "Vous êtes français ?". Et de tout un tas d'autre phrases que je n'ai jamais comprise à cause de son fort accent local. Dur de se dire qu'on ne comprend pas sa propre langue !
Bon, une fois à Montréal, en faisant répéter les gens, on arrive à s'en sortir s'ils veulent faire l'effort (mais pas tous...). Le truc, c'est de comprendre que le québécois, c'est de l'anglais traduit mot à mot. Ca sert pour comprendre les epxpressions :-D !

Encore plus ?